剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
相关影片
2025
剧情片
印度
这部电影深入探讨了围绕泰姬陵建造的争议性问题,挑战了关于这座世界最具标志性纪念碑之一的传统历史叙述。
HD中字
2025
剧情片
西班牙
HD中字
2026
剧情片
英国,美国
HDTS
2025
剧情片
英国,法国,美国
HD中字
2025
剧情片
法国
HD中字
2025
剧情片
爱尔兰,英国
HD中字
2025
剧情片
美国
HD中字
2024
剧情片
韩国
浩泰和东熙从小像兄弟一样一起长大。几年前搬到首尔的浩泰在父亲葬礼后重新回到了江陵。另一边,东熙因为出柜被赶出家门,独自生活在浩泰家的空房子里。时隔许久重逢的两人,开始了同一个屋檐
HD中字
2026
剧情片
中国大陆
HD
HD
2025
剧情片
法国,丹麦
维比约克·莫林·阿格尔 泽维尔·多兰 斯万·阿劳德 米歇尔·富 帕特里克·索贝尔曼 米沙·莱斯科特 西瑟·巴比特·科努德森 Cédric Appietto 亚历山德罗·布雷萨内罗 塞西尔·杜克罗克 克莱斯·邦 本雅明·克莱里 让·迪·弗埃 伊拉莉亚·卡布拉斯 弗朗索瓦·雷森 奥利弗·马奎特 阿克尔·博萨 Jiang·Hong·Chen·Jiang·Hong·Chen 纪尧姆·福雷斯蒂 奥利维尔·加利安诺
1982年,法国总统弗朗索瓦·密特朗决定为其任期的旗舰项目——拉德芳斯大拱门发起一场国际建筑竞赛,该项目与卢浮宫和凯旋门对齐。出乎所有人意料,一位在法国鲜为人知的 53 岁丹麦建筑师约翰·奥托·冯·斯
HD中字
2026
剧情片
印度
HD中字
2025
剧情片
美国
HD中字
2025
剧情片
美国
拉什达·琼斯 凯特·麦克金农 塔娜亚·比蒂 卡琳·考诺娃 Jorge·Vargas 卢克·罗德里克 戴维德·迪格斯 安德丽亚·邦 斯凯沃克·休斯 Rhona·Rees Tatyana·Rose·Baptiste Nox·Watkins Tyson·Night Diana·Tsoy Aria·Kim Yeji·Kim Cameron·Roberts Theodore·Starr Gui·Fontanezzi Lydia·Campbell
影片通过跨越数千年、不同时空的三条故事线,交织出无形之中彼此呼应的科幻寓言。
HD中字
2026
剧情片
中国大陆
HD
