剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
相关影片
2025
剧情片
美国
HD
2023
剧情片
加拿大
阿曼达·塞弗里德 丽贝卡·利迪亚德 马克·奥布莱恩 道格拉斯·史密斯 玛雅·巴斯蒂达斯 Vinessa Antoine 林恩·格里芬 瑞安·麦克唐纳德 玛雅·米沙里维克 兰内特·瓦雷 塔拉·尼科迪莫 乔伊·克莱恩 Siobhan Richardson Aliya Kanani Ambur Braid Elizabeth Reeve Miyeko Ferguson Michael Schade Karita Mattila Jorell Williams
珍妮从亡师手中接过歌剧《莎乐美》导演一职,在保留原剧神髓之余,亦希望加入自己笔触。彩排期间,随着与台前幕后在艺术创作上的矛盾冲突升温,个人情感纠结及童年阴影亦悄然入侵。珍妮在七层纱舞之悲剧中,瞿然发现
HD
2024
剧情片
加拿大
巴哈兰·巴尼艾哈迈迪 Rojina Esmaeili 丹妮埃尔·菲肖 Ila Firouzabadi Sobhan Javadi Sahar Mofidi Bahram Nabatian Dara Najmabadi Pirouz Nemati Hemela Pourafzal Nima Pourtolami 马修·兰金 Ramin S. Khanjani Mani Soleymanlou Saba Vahedyousefi Nora Zarkandi
找到被冻在冰雪中的现金的学生,带着迷茫游客的导游,辞职后去看望母亲的男人,三条故事线交织,身份变得模糊。
影片使用波斯语和法语,曾入围2024年戛纳导演双周并斩获观众选择奖。
HD
2025
剧情片
日本
HD
2024
剧情片
美国
HD
2024
剧情片
印度
HD
2025
剧情片
美国
HD
2023
剧情片
英国
HD
2025
剧情片
泰国
少年管教中心最臭名昭著的捣蛋鬼贾布意外地被选为雪雕队的队长,然而他的每一步都在机智而富有手腕的老师克鲁·冲的注视下。他们的任务是赢得一场国际雪雕比赛 — 尽管他们来自一个从未下过雪的国家。乍一看,这个
HD
2024
剧情片
哥斯达黎加,西班牙
HD
HD
2024
剧情片
日本
HD
2025
剧情片
美国
HD
2024
剧情片
德国
HD